Date range

Feature: British Council Literary Translation Programme

Open call for Literary Translation Winter School in Paraty

British Council, in partnership with Fundação Biblioteca Nacional, Universidade Federal Fluminense and the British Centre for Literary Translation,  with the support of Arts Council England, is delighted to announce a call for applications for the Literary Translation Winter School in Paraty (Rio de Janeiro, Brazil) from 21 July to 29 July, prior to the opening of FLIP Book Festival.

The Winter School will offer twelve early to mid-career Brazilian and British literary translators the opportunity to work together and discuss in depth the challenges of translating from English into Portuguese and from Portuguese into English.

The Programme

The programme consists of seven days (21-27 July) of intensive hands-on work on the translation of previously defined literary texts.

During the morning workshops the participants will work on consensus translations of texts by the writers in residence, who will be present throughout the Winter School: José Luiz Passos (from Pernambuco, Brazil), the author of O Sonâmbulo Amador (Alfaguara), winner of Portugal Telecom Prize 2013; and Sam Byers (from the UK), the author of Idiopathy (Fourth Estate), which was selected as one of the Waterstones 11: an annual list of the best debut novels of the year. Participants will explore in depth all elements of the text and will discuss with the writers any translation issues that arise, from cultural and historical context to linguistic issues, right down to the use of commas.

Participants will also have the opportunity each afternoon to share their own translations in progress with their fellow translators, exploring particular issues within the text and coming up with solutions.

The programme will be supported by professors of literary translation from the Universidade Federal Fluminense and coordinated by two senior literary translators: Paulo Henriques Britto, translator, poet and professor from PUC-Pontifícia Universidade Católica, in São Paulo, Brazil, and Daniel Hahn, translator and national programme director of the British Centre for Literary Translation, in Norwich, United Kingdom.

At the end of the seven days of the workshop, the participants will have the opportunity to discuss issues relevant to the field of literary translation at the IV Cultural Intermediation Coloquio  organised by the Fundação Biblioteca Nacional and the Universidade Federal Fluminense, from 27 to 29 July, also in Paraty.

Call for applications

English-Portuguese and/or Portuguese-English early to mid-career professionals in the field of literary translation are invited to submit an application between 17 April and 23 May 2014. Candidates are asked to fill in a form available online, and to send their resumes and the short sample translation - original and translated text, maximum 4000 words - they would like to discuss during their stay in Paraty.

The results of the process will be announced by 10 June 2014. 

Participants will be selected by a panel of representatives from the British Council, BCLT, Fundação Biblioteca Nacional and Universidade Federal Fluminense. The panel will take into consideration applicants’ previous experience of literary translation, their contribution to the programme, and the benefits they are likely to receive from attending the Winter School.

Flights, transportation, accommodation and meals in Paraty will be covered for the selected participants from 21 July to 29 July.

Literary Translation Winter School
Application period: 17 April - 23 May 2014
Please fill the form available online.
Date: July 21-27, 2014
Venue: Paraty, Brazil

IV Cultural Intermediation Coloquio
Date: 27-29 July 2014
Venue: Paraty, Brazil